关注我们

研究表明:拖延症、过度排练——这些大魔王阻碍你追求真正的音乐

  • By 音乐人攻略

apathy

我大半的人生都是一个拖延患者,所以勤奋对我来说是一个陌生的词语。这一切直到我快从学校毕业的时候——该为最后的毕业比赛临时抱佛脚了!我曾有许多可以学习和排练的时间,但我因为过多的拖延错过了最佳的准备时机。几个月过去了,我知道现在的处境很麻烦。

所以我第一次将自己的人生提升到了高度备战状态——一天练习11个小时,强迫自己远比往日花费更多的训练时间。当我没有练习时,我在听歌。当我没有听歌时,我就在脑海中回想练习的内容。当我没有任何练习时,我就开始焦虑,或者无方向的思考。我的衣食住行在当时都没离开音乐,伴随着比赛的愈发临近我的焦虑更是膨胀起来。

当比赛周终于到来时,我已经身心俱疲。我感觉必须好好休息一场,我开始期望或许我能在开始前退出?但这样的话,之前的努力还有什么意义呢?

第一轮就这么过去了,但在第二轮之前,有一种奇怪的感觉开始困扰着我:我心中怀着对接下来进展的兴奋感,但同时我更希望这一切尽快结束。我对比赛结果相当地在意,以至于心中对其有着强烈的渴望。但正如我所说的,我又矛盾地有着完全无所谓的心态。

一开始我还以为我可能只是个特例,但随着时间的进行,我接触到了更多的与我相同的人——他们都表示曾在大型演出或比赛前经历过类似的冷漠心态。亦或是在时候很难打起回到排练房的精神,而且并没有因为这么做而感到愧疚或是焦虑。

实际上,音乐人的工作是永无止尽的。不管我们是在准备着什么——演出,面试或比赛——总会有更多的“考试”等待我们去完成。音乐人总是处在危急关头,经常在极大的压力下进行工作。这些事务令我们的压力日益增大。

那么这是否意味着一定程度的冷漠和倦怠是无可避免的?

 

努力工作,认真演奏?

曾有一组德国和美国学者对此进行了相关的研究:他们安排了109名实验者。实验的操作很简单,它由两组研究组成。进行长达4周的跟踪研究,以发现实验者的精神和情绪是否会随着时间的推移而变化。

研究者主要对以下几点颇为感兴趣:

心理释放:闲暇时间将自己从工作中抽离出来的能力——这对于更好的演出起到关键作用

疲劳:感到疲倦,情绪低落,不堪重负,没法满足工作需求

时间压力和悠闲活动:参与何种程度的减压活动才能令我们再度回归

 

而最终的数据反馈出了数条挺有意思的发现:

1.疲倦产生疲倦

你可能会认为情绪倦怠的人能在工作以外的时间表现得更加的脱离于工作。然而自相矛盾的是,似乎其对立的结论才是正确的。

数据显示当实验者倦怠时,随着时间的发展他们反而更难从工作中抽离出来。这个结论的意思是:当我们感到倦怠时,我们更不会完成最好的作品,对于作品完成度的执着也会降低,这会令我们更为焦虑,花费更多的时间去完善这低于标准的作品。但这只会令焦虑/联系/倦怠的心理状态反复地恶性循环。

就举个音乐上的例子吧,当即将面临一场大型海选时,我们就越是担心准备的程度。这会令我们产生更多的练习,更多的担心和更多的困扰,结果令音乐人更加难以与焦虑抽离,就更别提重获新的动力了。所以我们应该从这一切中完全脱离出来,完全的放松和“充电”,为下次更好的作品做好充足的准备。

总有人建议道:“如果身后的工作太多,那么完全可以加班来完成嘛。”事实上当我们的工作强度更大时,我们会更晚地归家,感到更多的疲倦和懈怠,更需要大量的休息和放松来弥补回来丢失的精力,而这样反而形成了极为不好的恶性循环。事实上,我们只要提高自己的工作效率,更早的回家,获得更好的休息,早早的在第二天前去上班。更有活力,更为效率,充沛的动力才是工作的最佳状态。

2.时间压力令问题更严重

另一项发现则是时间压力:研究表明当时间越是紧迫,即便已经筋疲力尽的人也始终很难逃脱来自工作的巨大压力。比如,疲倦的人会发现自己日益难以在精神上逃离工作,而在最后关头导致了精神/体力上的崩溃。可准备的时间越少,离邻近的活动越匆忙,我们就越是会担心,会感到压力甚至是困扰,哪怕我们在放松的时候也是如此。

 

采取行动

所以我们该采取什么措施呢?研究者表示工作是门长期持久的活儿,所以养成一个适当减压的规律和习惯是很重要的。方法有哪些呢?比如跑步,散步,饭局,打个小盹等都可以是减压的活动。它们能有效地保持我们在工作上的积极性和良好表现。

不吃不喝不眠且无时无刻不听着音乐并不意味着是对音乐的严肃态度。刻意地去做某件事情并没有太大意义——你应该给自己养成习惯,脱离开工作、为自己充电、做自己需要做的事情。这样一来你才能在练习时间里充满热情和专注。

也许这意味着数日的带有愧疚感的休息,但是一切都是值得的。毕竟你刚刚经历了一场极大的事务,身上的压力是需要消除的。所以何不给自己放个小假期来轻松片刻呢?这样才是对事业的良性循环噢。

 

 

来源:The Bulletproof Musician

作者:Dr. Noa Kageyama

翻译:THE E.N.D.

编辑:能小毛

 

 

声明:

本文由音乐人攻略团队编译出品

转载请联系lucyinsky@gaiamagic.com

谢谢!

 

 

涵盖一切的「演出助推器」,让演出更简单。 点此了解详情

分享: